ITI logo.jpg

Maddie Schumann LLM

  • Facebook

Your Legal Translator for clarity and linguistic effectiveness in Legal work.

Maddie front door office.jpg
New Logo Tr.png

Why My Services? 

Dlaczego Moje Serwisy? 

1. Accredited Translations.

    Tłumaczenia z akredytacja.

2. 100% Accurate translations.

    100%  Poprawne tłumaczenia.

3. Expert knowledge in the Legal field. 

    Wiedza ekspercka w prawie.

4. Service provided on time. 

Zawsze na czas wykonane polecenia.

5. Member of the Institute of Translation and Interpretation.

    Członek Instytutu Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych.

6. Expert in Data Protection and Lexcel Compliance.

To speak one or two languages does not make a person a translator.
The true translator must possess not only a cultural and historic understanding of the language, but know the socio-economic and political systems and the context of the desired linguistic pairs used. 
By hiring a legal translator you not only assure the quality and subject knowledge but have confidence in consistency which is significant in legal work. 
A legal translator with excellent written skills results in accurate, professional and smoothly managed legal paperwork. One does not have to be embarrassed for poor communication arising from computerised translations or a translation that is apparent from an individual with weak communication skills which can put the reputation of the firm at stake. 


Experience You Can Trust

1. Legal Translation - Tłumaczenia dokumentów prawnych, biznesowych i personalnych. 

2. Attendance with you at work for disciplinary meetings, schools, other institutions and Courts.

Obecność na spotkaniach dyscyplinarnych w pracy, szkołach, innych instytucjach lub sądach.

3. Direct Access Counsel - Serwis prawny prawo Pracy i Kontraktu z tłumaczeniem wszystkich prawnych dokumentów. 

4. Data Protection and Lexcel Compliance. 

To enquire about the service or to book it please email or call me

+44 (0) 7931 894116

przyjecie zlecenia przez email lub telefon: 

For your complete ease of mind, have well written legal documents.

Don't rely on poor linguistic skills, especially in legal matters or negotiating your contracts.

If you are facing grievances at work it is worthwhile to consider a well written response back. 

Aby zachować spokój ducha, miej dobrze napisane dokumenty prawne.

Nie polegaj na słabych umiejętnościach językowych, zwłaszcza w kwestiach prawnych lub negocjowaniu umów.

Jeśli masz dyscyplinarne spotkanie w pracy, warto rozważyć dobrze napisaną odpowiedź.




Adrian Wieczorek

'' Szczerze polecam ta firme...bardzo szybko sprawnie i bez zbednych problemow rozwiazuja sprawy, nie tylko jezykowe ale rowniez posiadaja umiejetnosci niezbedne w obronie prawa"

IRenata Elzbieta

'' Maddie is a professional legal translator, very helpful and understanding. Very competitive prices. All the work done on time. Highly recommended" 


Nicola Barrett

'' Maddie, thank you for your project timekeeping and very accurate translation of my marketing and legal materials/documents from English into German and Polish . I am impressed by the level of service , affordable fees, commitment and precision of your work. I am happy to return and highly recommend your services to others. Thank you very much!" 

Nicola from PrestigeInTouch

More positive  reviews on my Facebook Page.

  • Facebook
working on laptop.jpg
maddie office 1 (1).jpg

                        My working hours are:


Monday to Thursday: 9.30 - 17.30 and Friday 9.30 - 14.00 

EA Consultancy, Maddie Schumann, Kemp House,

150-162 City Road, London, EC1V 2NX

Let's Chat

Email:  /  Tel: +44 (0) 7931 894116 

Thanks for submitting!